← Lexique
H1372hébreu

גַּבַּחַת

gabbachath · /gab-bakh'-ath/

Calvitie (front), tache

baldness in the forehead; by analogy, a bare spot on the right side of cloth

Étymologie. from the same as H1371 (גִּבֵּחַ);

4
occurrences
3
versets
1
livre
1.33
par verset
Première apparition
Lévitique 13:42
Dernière apparition
Lévitique 13:55

Répartition

Fréquence par livre

Lévitique
4

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

קָרַחַתqârachath — a bald spot (on the back of the head); figuratively, a threadbare spot (on the back side of the cloth)אוֹʼôw — desire (and so probably in Proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also ifנֶגַעnegaʻ — a blow (figuratively, infliction); also (by implication) a spot (concretely, a leprous person or dress)לָבָןlâbân — whiteאֲדַמְדָּםʼădamdâm — reddishצָרַעַתtsâraʻath — leprosyהוּאhûwʼ — he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or areרָאָהrâʼâh — to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)כֹּהֵןkôhên — literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman)הִנֵּהhinnêh — lo!כִּיkîy — (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexedפָּרַחpârach — to break forth as a bud, i.e. bloom; generally, to spread; specifically, to fly (as extending the wings); figuratively, to flourish

Concordance

Toutes les occurrences

Lévitique 13:42

Et si dans la partie pelée ou chauve, il y a une plaie blanche-roussâtre, c'est une lèpre qui a bourgeonné dans sa partie pelée ou chauve.

Lévitique 13:43

Et le Sacrificateur le regardera, et s'il aperçoit que la tumeur de la plaie soit blanche-roussâtre dans sa partie pelée ou chauve, semblable à la lèpre de la peau de la chair;

Lévitique 13:55

Que si le Sacrificateur, après qu'on aura fait laver la plaie, la regarde, et s'il aperçoit que la plaie n'ait point changé sa couleur, et qu'elle ne soit point accrue, c'est une chose souillée, tu la brûleras au feu; c'est une enfonçure en son envers, ou en son endroit pelé.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →