← Lexique
G905grec

βαλάντιον

balántion

Bourse, sac

a pouch (for money)

Étymologie. probably remotely from G906 (βάλλω) (as a depository);

4
occurrences
4
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Luc 10:4
Dernière apparition
Luc 22:36

Répartition

Fréquence par livre

Luc
4

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

μήmḗ — (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas G3756 (οὐ) expects an affirmative one)) whetherπήραpḗra — a wallet or leather pouch for foodὑπόδημαhypódēma — something bound under the feet, i.e. a shoe or sandalπωλέωpōléō — to barter (as a pedlar), i.e. to sellσύsý — thouἔπωépō — to speak or say (by word or writing)βαστάζωbastázō — to lift, literally or figuratively (endure, declare, sustain, receive, etc.)μηδείςmēdeís — not even one (man, woman, thing)κατάkatá — (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined)ὁδόςhodós — a road; by implication, a progress (the route, act or distance); figuratively, a mode or meansἀσπάζομαιaspázomai — to enfold in the arms, i.e. (by implication) to salute, (figuratively) to welcomeὑπάρχωhypárchō — to begin under (quietly), i.e. come into existence (be present or at hand); expletively, to exist (as copula or subordinate to an adjective, participle, adverb or preposition, or as an auxiliary to a principal (verb)

Concordance

Toutes les occurrences

Luc 10:4

Ne portez ni bourse, ni sac, ni souliers, et ne saluez personne dans le chemin.

Luc 12:33

Vendez ce que vous avez, et donnez en l'aumône ; faites-vous des bourses qui ne s'envieillissent point; et un trésor dans les cieux, qui ne défaille jamais, d'où le larron n'approche point, [et où] la teigne ne gâte rien;

Luc 22:35

Puis il leur dit : quand je vous ai envoyés sans bourse, sans sac, et sans souliers, avez-vous manqué de quelque chose? Ils répondirent : de rien.

Luc 22:36

Et il leur dit : mais maintenant que celui qui a une bourse la prenne, et de même celui qui a un sac; et que celui qui n'a point d'épée vende sa robe, et achète une épée.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →