← Lexique
G853grec

ἀφανίζω

aphanízō

Disparaître, périr, corrompre

to render unapparent, i.e. (actively) consume (becloud), or (passively) disappear (be destroyed)

Étymologie. from G852 (ἀφανής);

5
occurrences
5
versets
3
livres
1
par verset
Première apparition
Matthieu 6:16
Dernière apparition
Jacques 4:14

Répartition

Fréquence par livre

Matthieu
3
Actes
1
Jacques
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

σύsý — thouμήmḗ — (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas G3756 (οὐ) expects an affirmative one)) whetherφαίνωphaínō — to lighten (shine), i.e. show (transitive or intransitive, literal or figurative)θησαυρίζωthēsaurízō — to amass or reserve (literally or figuratively)θησαυρόςthēsaurós — a deposit, i.e. wealth (literally or figuratively)ὅπουhópou — what(-ever) where, i.e. at whichever spotσήςsḗs — a mothβρῶσιςbrōsis — (abstractly) eating (literally or figuratively); by extension (concretely) food (literally or figuratively)κλέπτηςkléptēs — a stealer (literally or figuratively)διορύσσωdiorýssō — to penetrate burglariouslyκλέπτωkléptō — to filchὅτανhótan — whenever (implying hypothesis or more or less uncertainty); also causatively (conjunctionally) inasmuch as

Concordance

Toutes les occurrences

Matthieu 6:16

Et quand vous jeûnerez, ne prenez point un air triste, comme font les hypocrites; car ils se rendent tout défaits de visage, afin qu'il paraisse aux hommes qu'ils jeûnent; en vérité je vous dis, qu'ils reçoivent leur récompense.

Matthieu 6:19

Ne vous amassez point des trésors sur la terre, que les vers et la rouille consument et que les larrons percent et dérobent.

Matthieu 6:20

Mais amassez-vous des trésors dans le ciel, où ni les vers ni la rouille ne consument rien, et où les larrons ne percent ni ne dérobent.

Actes 13:41

Voyez, contempteurs, et vous en étonnez, et soyez dissipés : car je m'en vais faire une œuvre en votre temps, une œuvre que vous ne croirez point, si quel- qu'un vous la raconte.

Jacques 4:14

(Qui toutefois ne savez pas ce qui arrivera le lendemain car qu'est-ce que votre vie? ce n'est certes qu'une vapeur qui parait pour un peu de temps, et qui ensuite s'évanouit;)

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →