← Lexique
G826grec

αὐγάζω

augázō

Briller, rayonner

to beam forth (figuratively)

Étymologie. from G827 (αὐγή);

2
occurrences
2
versets
2
livres
1
par verset
Première apparition
2 Corinthiens 4:4
Dernière apparition
2 Pierre 1:19

Répartition

Fréquence par livre

2 Corinthiens
1
2 Pierre
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

θεόςtheós — figuratively, a magistrate; by Hebraism, veryαἰώνaiṓn — properly, an age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the world; specially (Jewish) a Messianic period (present or future)οὗτοςhoûtos — the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated)τυφλόωtyphlóō — to make blind, i.e. (figuratively) to obscureνόημαnóēma — a perception, i.e. purpose, or (by implication) the intellect, disposition, itselfἄπιστοςápistos — (actively) disbelieving, i.e. without Christian faith (specially, a heathen); (passively) untrustworthy (person), or incredible (thing)μήmḗ — (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas G3756 (οὐ) expects an affirmative one)) whetherφωτισμόςphōtismós — illumination (figuratively)εὐαγγέλιονeuangélion — a good message, i.e. the gospelδόξαdóxa — glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective)ΧριστόςChristós — anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesusεἰμίeimí — I exist (used only when emphatic)

Concordance

Toutes les occurrences

2 Corinthiens 4:4

Desquels le Dieu de ce siècle a aveuglé les entendements, [c'est-à-dire], des incrédules, afin que la lumière de l'Évangile de la gloire de Christ, lequel est l'image de Dieu, ne leur resplendît point.

2 Pierre 1:19

Nous avons aussi la parole des Prophètes plus ferme, à laquelle vous faites bien d'être attentifs, comme à une chandelle qui a éclairé dans un lieu obscur, jusqu'à ce que le jour ait commencé à luire, et que l'étoile du matin se soit levée dans vos cœurs.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →