← Lexique
G607grec

ἀποκεφαλίζω

apokephalízō

Décapiter

to decapitate

Étymologie. from G575 (ἀπό) and G2776 (κεφαλή);

4
occurrences
4
versets
3
livres
1
par verset
Première apparition
Matthieu 14:10
Dernière apparition
Luc 9:9

Répartition

Fréquence par livre

Matthieu
1
Marc
2
Luc
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

ἸωάννηςIōánnēs — Joannes (i.e. Jochanan), the name of four Israelitesφυλακήphylakḗ — a guarding or (concretely, guard), the act, the person; figuratively, the place, the condition, or (specially), the time (as a division of day or night), literally or figurativelyἀκούωakoúō — to hear (in various senses)ἩρώδηςHērṓdēs — heroic; Herod, the name of four Jewish kingsοὗτοςhoûtos — the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated)εἰμίeimí — I exist (used only when emphatic)πέμπωpémpō — to dispatch (from the subjective view or point of departure, whereas (as a stronger form of ) refers rather to the objective point or terminus ad quem, and G4724 (στέλλω) denotes properly, the orderly motion involved), especially on a temporary errand; also to transmit, bestow, or wieldλέγωlégō — properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas G2036 (ἔπω) and G5346 (φημί) generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 (ῥέω) is properly to break silence merely, and G2980 (λαλέω) means an extended or random harangue)); by implication, to meanἐγείρωegeírō — to waken (transitively or intransitively), i.e. rouse (literally, from sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or figuratively, from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence)νεκρόςnekrós — dead (literally or figuratively; also as noun)εὐθέωςeuthéōs — directly, i.e. at once or soonἀποστέλλωapostéllō — set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively

Concordance

Toutes les occurrences

Matthieu 14:10

Et il envoya décapiter Jean dans la prison.

Marc 6:16

Quand donc Hérode eut appris cela, il dit : c'est Jean que j'ai fait décapiter, il est ressuscité des morts.

Marc 6:27

Et il envoya incontinent un de ses gardes, et lui commanda d'apporter la tête de Jean : [le garde] y alla, et décapita [Jean] dans la prison;

Luc 9:9

Et Hérode dit : j'ai [fait] décapiter Jean; qui est donc celui-ci de qui j'entends dire de telles choses? Et il cherchait à le voir.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →