← Lexique
G5534grec

χρή

chrḗ

Il faut, devoir

it needs (must or should) be

Étymologie. third person singular of the same as G5530 (χράομαι) or G5531 (χράω) used impersonally;

1
occurrences
1
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Jacques 3:10
Dernière apparition
Jacques 3:10

Répartition

Fréquence par livre

Jacques
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

στόμαstóma — the mouth (as if a gash in the face); by implication, language (and its relations); figuratively, an opening (in the earth); specially, the front or edge (of a weapon)ἐξέρχομαιexérchomai — to issue (literally or figuratively)εὐλογίαeulogía — fine speaking, i.e. elegance of language; commendation ("eulogy"), i.e. (reverentially) adoration; religiously, benediction; by implication, consecration; by extension, benefit or largessκατάραkatára — imprecation, execrationἀδελφόςadelphós — a brother (literally or figuratively) near or remote (much like G1 (Α))μέmé — meοὗτοςhoûtos — the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated)οὕτωhoútō — in this way (referring to what precedes or follows)γίνομαιgínomai — to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)

Concordance

Toutes les occurrences

Jacques 3:10

D'une même bouche procède la bénédiction et la malédiction. Mes frères, il ne faut pas que ces choses aillent ainsi.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →