← Lexique
G5341grec

φελόνης

phelónēs

Manteau, cape

a mantle (surtout)

Étymologie. by transposition for a derivative probably of G5316 (φαίνω) (as showing outside the other garments);

1
occurrences
1
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
2 Timothée 4:13
Dernière apparition
2 Timothée 4:13

Répartition

Fréquence par livre

2 Timothée
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

ἀπολείπωapoleípō — to leave behind (passively, remain); by implication, to forsakeΤρωάςTrōás — the Troad (or plain of Troy), i.e. Troas, a place in Asia Minorπαράpará — properly, near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with (local (especially beyond or opposed to) or causal (on account of)ΚάρποςKárpos — Carpus, probably a Christianἔρχομαιérchomai — to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively)φέρωphérō — to "bear" or carry (in a very wide application, literally and figuratively, as follows)βιβλίονbiblíon — a rollμάλισταmálista — (adverbially) most (in the greatest degree) or particularlyμεμβράναmembrána — a (written) sheep-skin

Concordance

Toutes les occurrences

2 Timothée 4:13

Quand tu viendras apporte avec toi le manteau que j'ai laissé à Troas, chez Carpus, et les Livres aussi; mais principalement mes parchemins.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →