← Lexique
G3200grec

μεμβράνα

membrána

Parchemin

a (written) sheep-skin

Étymologie. of Latin origin ("membrane");

1
occurrences
1
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
2 Timothée 4:13
Dernière apparition
2 Timothée 4:13

Répartition

Fréquence par livre

2 Timothée
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

φελόνηςphelónēs — a mantle (surtout)ἀπολείπωapoleípō — to leave behind (passively, remain); by implication, to forsakeΤρωάςTrōás — the Troad (or plain of Troy), i.e. Troas, a place in Asia Minorπαράpará — properly, near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with (local (especially beyond or opposed to) or causal (on account of)ΚάρποςKárpos — Carpus, probably a Christianἔρχομαιérchomai — to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively)φέρωphérō — to "bear" or carry (in a very wide application, literally and figuratively, as follows)βιβλίονbiblíon — a rollμάλισταmálista — (adverbially) most (in the greatest degree) or particularly

Concordance

Toutes les occurrences

2 Timothée 4:13

Quand tu viendras apporte avec toi le manteau que j'ai laissé à Troas, chez Carpus, et les Livres aussi; mais principalement mes parchemins.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →