← Lexique
G5268grec

ὑποζύγιον

hypozýgion

Âne, bête de somme

an animal under the yoke (draught-beast), i.e. (specially), a donkey

Étymologie. neuter of a compound of G5259 (ὑπό) and G2218 (ζυγός);

2
occurrences
2
versets
2
livres
1
par verset
Première apparition
Matthieu 21:5
Dernière apparition
2 Pierre 2:16

Répartition

Fréquence par livre

Matthieu
1
2 Pierre
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

ἔπωépō — to speak or say (by word or writing)θυγάτηρthygátēr — a female child, or (by Hebraism) descendant (or inhabitant)ΣιώνSiṓn — Sion (i.e. Tsijon), a hill of Jerusalem; figuratively, the Church (militant or triumphant)ἰδούidoú — used as imperative lo!; βασιλεύςbasileús — a sovereign (abstractly, relatively, or figuratively)σύsý — thouἔρχομαιérchomai — to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively)πρᾷοςprâios — gentle, i.e. humbleἐπιβαίνωepibaínō — to walk upon, i.e. mount, ascend, embark, arriveἐπίepí — properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.ὄνοςónos — a donkeyπῶλοςpōlos — a "foal" or "filly", i.e. (specially), a young ass

Concordance

Toutes les occurrences

Matthieu 21:5

Dites à la fille de Sion : voici, ton Roi vient à toi, débonnaire, et monté sur une ânesse, et sur le poulain d'une ânesse.

2 Pierre 2:16

[Car] une ânesse muette parlant d'une voix humaine, réprima la folie du prophète.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →