← Lexique
G5237grec

ὑπερείδω

hypereídō

Ignorer, fermer les yeux

to overlook, i.e. not punish

Étymologie. from G5228 (ὑπέρ) and G1492 (εἴδω);

1
occurrences
1
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Actes 17:30
Dernière apparition
Actes 17:30

Répartition

Fréquence par livre

Actes
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

μένmén — properly, indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause with G1161 (δέ) (this one, the former, etc.)οὖνoûn — (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordinglyχρόνοςchrónos — a space of time (in general, and thus properly distinguished from G2540 (καιρός), which designates a fixed or special occasion; and from G165 (αἰών), which denotes a particular period) or interval; by extension, an individual opportunity; by implication, delayἄγνοιαágnoia — ignorance (properly, the quality)θεόςtheós — figuratively, a magistrate; by Hebraism, veryνῦνnŷn — "now" (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediateπαραγγέλλωparangéllō — to transmit a message, i.e. (by implication) to enjoinἄνθρωποςánthrōpos — from G3700 (ὀπτάνομαι)); man-faced, i.e. a human beingπανταχοῦpantachoû — universallyμετανοέωmetanoéō — to think differently or afterwards, i.e. reconsider (morally, feel compunction)

Concordance

Toutes les occurrences

Actes 17:30

Mais Dieu passant par-dessus ces temps de l'ignorance, annonce maintenant à tous les hommes en tous lieux qu'ils se repentent.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →