← Lexique
G4788grec

συγκλείω

synkleíō

Enfermer, inclure, conclure

to shut together, i.e. include or (figuratively) embrace in a common subjection to

Étymologie. from G4862 (σύν) and G2808 (κλείω);

4
occurrences
4
versets
3
livres
1
par verset
Première apparition
Luc 5:6
Dernière apparition
Galates 3:23

Répartition

Fréquence par livre

Luc
1
Romains
1
Galates
2

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

ἵναhína — compare G3588 (ὁ)); in order that (denoting the purpose or the result)ὑπόhypó — under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time (when (at))πίστιςpístis — persuasion, i.e. credence; moral conviction (of religious truth, or the truthfulness of God or a religious teacher), especially reliance upon Christ for salvation; abstractly, constancy in such profession; by extension, the system of religious (Gospel) truth itselfοὗτοςhoûtos — the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated)ποιέωpoiéō — to make or do (in a very wide application, more or less direct)πλῆθοςplēthos — a fulness, i.e. a large number, throng, populaceἰχθύςichthýs — a fishπολύςpolýs — (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largelyδιαῤῥήσσωdiarrhḗssō — to tear asunderδίκτυονdíktyon — a seine (for fishing)θεόςtheós — figuratively, a magistrate; by Hebraism, veryἀπείθειαapeítheia — disbelief (obstinate and rebellious)

Concordance

Toutes les occurrences

Luc 5:6

Ce qu'ayant fait, ils enfermèrent une si grande quantité de poissons, que leurs filets se rompaient.

Romains 11:32

Car Dieu les a tous renfermés sous la rébellion, afin de faire miséricorde à tous.

Galates 3:22

Mais l'Ecriture a montré que tous les hommes étaient pécheurs, afin que la promesse par la foi en Jésus-Christ fût donnée à ceux qui croient.

Galates 3:23

Or avant que la foi vînt, nous étions gardés sous la Loi, étant renfermés [sous l'attente] de la foi qui devait être révélée.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →