← Lexique
G1284grec

διαῤῥήσσω

diarrhḗssō

Déchirer, rompre

to tear asunder

Étymologie. from G1223 (διά) and G4486 (ῥήγνυμι);

5
occurrences
5
versets
4
livres
1
par verset
Première apparition
Matthieu 26:65
Dernière apparition
Actes 14:14

Répartition

Fréquence par livre

Matthieu
1
Marc
1
Luc
2
Actes
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

ἀρχιερεύςarchiereús — the high-priest (literally, of the Jews, typically, Christ); by extension a chief priestἱμάτιονhimátion — a dress (inner or outer)λέγωlégō — properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas G2036 (ἔπω) and G5346 (φημί) generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 (ῥέω) is properly to break silence merely, and G2980 (λαλέω) means an extended or random harangue)); by implication, to meanἔτιéti — "yet," still (of time or degree)χρείαchreía — employment, i.e. an affair; also (by implication) occasion, demand, requirement or destitutionμάρτυςmártys — a witness (literally (judicially) or figuratively (genitive case)); by analogy, a "martyr"ἀκούωakoúō — to hear (in various senses)πολύςpolýs — (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largelyτότεtóte — the when, i.e. at the time that (of the past or future, also in consecution)βλασφημέωblasphēméō — to vilify; specially, to speak impiouslyἴδεíde — used as an interjection to denote surprise; lo!νῦνnŷn — "now" (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate

Concordance

Toutes les occurrences

Matthieu 26:65

Alors le souverain Sacrificateur déchira ses vêtements, en disant : Il a blasphémé; qu'avons-nous plus affaire de témoins? Voici, vous avez ouï maintenant son blasphème; que vous en semble?

Marc 14:63

Alors le souverain Sacrificateur déchira ses vêtements, et dit : qu'avons-nous encore affaire de témoins?

Luc 5:6

Ce qu'ayant fait, ils enfermèrent une si grande quantité de poissons, que leurs filets se rompaient.

Luc 8:29

Car [Jésus] commandait à l'esprit immonde de sortir hors de cet homme; parce qu'il l'avait tenu enserré depuis longtemps, et quoique cet homme fût lié de chaînes et gardé dans les fers il brisait ses liens, et était emporté par le démon dans les déserts.

Actes 14:14

Mais les Apôtres Barnabas et Paul ayant appris cela, ils déchirèrent leurs vêtements et se jetèrent au milieu de la foule, en s'écriant,

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →