← Lexique
G4777grec

συγκακοπαθέω

synkakopathéō

Souffrir avec, partager

to suffer hardship in company with

Étymologie. from G4862 (σύν) and G2553 (κακοπαθέω);

2
occurrences
2
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
2 Timothée 1:8
Dernière apparition
2 Timothée 2:3

Répartition

Fréquence par livre

2 Timothée
2

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

οὖνoûn — (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordinglyμήmḗ — (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas G3756 (οὐ) expects an affirmative one)) whetherἐπαισχύνομαιepaischýnomai — to feel shame for somethingμαρτύριονmartýrion — something evidential, i.e. (genitive case) evidence given or (specially), the Decalogue (in the sacred Tabernacle)κύριοςkýrios — supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title)μέmé — meμηδέmēdé — but not, not even; in a continued negation, norδέσμιοςdésmios — a captive (as bound)ἀλλάallá — properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations)εὐαγγέλιονeuangélion — a good message, i.e. the gospelκατάkatá — (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined)δύναμιςdýnamis — force (literally or figuratively); specially, miraculous power (usually by implication, a miracle itself)

Concordance

Toutes les occurrences

2 Timothée 1:8

Ne prends donc point à honte le témoignage de notre Seigneur, ni moi, qui suis son prisonnier; mais prends part aux afflictions de l'Evangile, selon la puissance de Dieu;

2 Timothée 2:3

Toi donc, endure les travaux, comme un bon soldat de Jésus-Christ.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →