← Lexique
G4689grec

σπένδω

spéndō

Répandre, offrir

to pour out as a libation, i.e. (figuratively) to devote (one's life or blood, as a sacrifice) ("spend")

Étymologie. apparently a primary verb;

2
occurrences
2
versets
2
livres
1
par verset
Première apparition
Philippiens 2:17
Dernière apparition
2 Timothée 4:6

Répartition

Fréquence par livre

Philippiens
1
2 Timothée
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

ἀλλάallá — properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations)εἰei — if, whether, that, etc.ἐπίepí — properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.θυσίαthysía — sacrifice (the act or the victim, literally or figuratively)λειτουργίαleitourgía — public function (as priest ("liturgy") or almsgiver)πίστιςpístis — persuasion, i.e. credence; moral conviction (of religious truth, or the truthfulness of God or a religious teacher), especially reliance upon Christ for salvation; abstractly, constancy in such profession; by extension, the system of religious (Gospel) truth itselfσύsý — thouχαίρωchaírō — to be "cheer"ful, i.e. calmly happy or well-off; impersonally, especially as salutation (on meeting or parting), be wellσυγχαίρωsynchaírō — to sympathize in gladness, congratulateἤδηḗdē — even nowκαιρόςkairós — an occasion, i.e. set or proper timeἀνάλυσιςanálysis — departure

Concordance

Toutes les occurrences

Philippiens 2:17

Que si même je sers d'aspersion sur le sacrifice et le service de votre foi, j'en suis joyeux; et je m'en réjouis avec vous tous.

2 Timothée 4:6

Car pour moi, je m'en vais maintenant être mis pour l'aspersion du sacrifice, et le temps de mon départ est proche.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →