← Lexique
G4465grec

ῥαβδοῦχος

rhabdoûchos

Licteur, sergent

a rod- (the Latin fasces) holder, i.e. a Roman lictor (constable or executioner)

Étymologie. from G4464 (ῥάβδος) and G2192 (ἔχω);

2
occurrences
2
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Actes 16:35
Dernière apparition
Actes 16:38

Répartition

Fréquence par livre

Actes
2

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

στρατηγόςstratēgós — a general, i.e. (by implication or analogy) a (military) governor (prætor), the chief (præfect) of the (Levitical) temple-wardensἡμέραhēméra — day, i.e. (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively, a period (always defined more or less clearly by the context)γίνομαιgínomai — to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)ἀποστέλλωapostéllō — set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figurativelyλέγωlégō — properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas G2036 (ἔπω) and G5346 (φημί) generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 (ῥέω) is properly to break silence merely, and G2980 (λαλέω) means an extended or random harangue)); by implication, to meanἀπολύωapolýō — to free fully, i.e. (literally) relieve, release, dismiss (reflexively, depart), or (figuratively) let die, pardon or (specially) divorceἄνθρωποςánthrōpos — from G3700 (ὀπτάνομαι)); man-faced, i.e. a human beingἐκεῖνοςekeînos — that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixedἀπαγγέλλωapangéllō — to announceῥῆμαrhēma — an utterance (individually, collectively or specially),; by implication, a matter or topic (especially of narration, command or dispute); with a negative naught whateverοὗτοςhoûtos — the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated)φοβέωphobéō — to frighten, i.e. (passively) to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. revere

Concordance

Toutes les occurrences

Actes 16:35

Et quand il fut jour, les Gouverneurs envoyèrent des huissiers pour lui dire : élargis ces gens-là.

Actes 16:38

Et les huissiers rapportèrent ces paroles aux Gouverneurs, qui craignirent, ayant entendu qu'ils étaient Romains.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →