← Lexique
G4389grec

προτρέπομαι

protrépomai

Exhorter, encourager

to turn forward for oneself, i.e. encourage

Étymologie. middle voice from G4253 (πρό) and the base of G5157 (τροπή);

1
occurrences
1
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Actes 18:27
Dernière apparition
Actes 18:27

Répartition

Fréquence par livre

Actes
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

βούλομαιboúlomai — to "will," i.e. (reflexively) be willingδιέρχομαιdiérchomai — to traverse (literally)ἈχαΐαAchaḯa — Achaia (i.e. Greece), a country of Europeἀδελφόςadelphós — a brother (literally or figuratively) near or remote (much like G1 (Α))γράφωgráphō — to "grave", especially to write; figuratively, to describeμαθητήςmathētḗs — a learner, i.e. pupilἀποδέχομαιapodéchomai — to take fully, i.e. welcome (persons), approve (things)παραγίνομαιparagínomai — to become near, i.e. approach (have arrived); by implication, to appear publiclyσυμβάλλωsymbállō — to combine, i.e. (in speaking) to converse, consult, dispute, (mentally) to consider, (by implication) to aid, (personally) to join, attackπολύςpolýs — (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largelyπιστεύωpisteúō — to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ)διάdiá — through (in very wide applications, local, causal, or occasional)

Concordance

Toutes les occurrences

Actes 18:27

Et comme il voulut passer en Achaïe, les frères qui l'y avaient exhorté, écrivirent aux disciples de le recevoir, et quand il y fut arrivé, il profita beaucoup à ceux qui avaient cru par la grâce.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →