← Lexique
G4381grec

προσωπολήπτης

prosōpolḗptēs

Partial, favoritisme

an accepter of a face (individual), i.e. (specially), one exhibiting partiality

Étymologie. from G4383 (πρόσωπον) and G2983 (λαμβάνω);

1
occurrences
1
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Actes 10:34
Dernière apparition
Actes 10:34

Répartition

Fréquence par livre

Actes
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

ἀνοίγωanoígō — to open up (literally or figuratively, in various applications)ΠέτροςPétros — a (piece of) rock (larger than G3037 (λίθος)); as a name, Petrus, an apostleστόμαstóma — the mouth (as if a gash in the face); by implication, language (and its relations); figuratively, an opening (in the earth); specially, the front or edge (of a weapon)ἔπωépō — to speak or say (by word or writing)ἐπίepí — properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.ἀλήθειαalḗtheia — truthκαταλαμβάνωkatalambánō — to take eagerly, i.e. seize, possess, etc. (literally or figuratively)εἰμίeimí — I exist (used only when emphatic)θεόςtheós — figuratively, a magistrate; by Hebraism, very

Concordance

Toutes les occurrences

Actes 10:34

Alors Pierre prenant la parole, dit : en vérité je reconnais que DIeu n'a point d'égard à l'apparence des personnes;

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →