← Lexique
G3979grec

πεζῇ

pezēi

À pied

foot-wise, i.e. by walking

Étymologie. dative case feminine of a derivative of G4228 (πούς) (as adverb);

2
occurrences
2
versets
2
livres
1
par verset
Première apparition
Matthieu 14:13
Dernière apparition
Marc 6:33

Répartition

Fréquence par livre

Matthieu
1
Marc
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

ὄχλοςóchlos — a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riotἀπόapó — "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)πόλιςpólis — a town (properly, with walls, of greater or less size)ἀκούωakoúō — to hear (in various senses)ἸησοῦςIēsoûs — Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelitesἀναχωρέωanachōréō — to retireἐκεῖθενekeîthen — thenceπλοῖονploîon — a sailer, i.e. vesselἔρημοςérēmos — desert, desolate, solitary, wildernessτόποςtópos — a spot (general in space, but limited by occupancy; whereas G5561 (χώρα) is a large but participle locality), i.e. location (as a position, home, tract, etc.); figuratively, condition, opportunity; specially, a scabbardκατάkatá — (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined)ἴδιοςídios — pertaining to self, i.e. one's own; by implication, private or separate

Concordance

Toutes les occurrences

Matthieu 14:13

Et Jésus l'ayant entendu se retira de là dans une nacelle, vers un lieu désert, pour y être en particulier; ce que les troupes ayant appris, elles sortirent des villes [voisines], et le suivirent à pied.

Marc 6:33

Mais le peuple vit qu'ils s'en allaient, et plusieurs l'ayant reconnu, y accoururent à pied de toutes les villes, et y arrivèrent avant eux, et s'assemblèrent auprès de lui.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →