← Lexique
G3930grec

παρέχω

paréchō

Présenter, offrir, donner

to hold near, i.e. present, afford, exhibit, furnish occasion

Étymologie. from G3844 (παρά) and G2192 (ἔχω);

16
occurrences
16
versets
8
livres
1
par verset
Première apparition
Matthieu 26:10
Dernière apparition
Tite 2:7

Répartition

Fréquence par livre

Matthieu
1
Marc
1
Luc
4
Actes
5
Galates
1
Colossiens
1
1 Timothée
2
Tite
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

μέmé — meκόποςkópos — a cut, i.e. (by analogy) toil (as reducing the strength), literally or figuratively; by implication, painsἸησοῦςIēsoûs — Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelitesσύsý — thouμήmḗ — (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas G3756 (οὐ) expects an affirmative one)) whetherἔπωépō — to speak or say (by word or writing)ἔργονérgon — toil (as an effort or occupation); by implication, an actκαλόςkalós — X better, fair, good(-ly), honest, meet, well, worthyκύριοςkýrios — supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title)ἐργάζομαιergázomai — to toil (as a task, occupation, etc.), (by implication) effect, be engaged in or with, etc.ἐπίepí — properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.εἰμίeimí — I exist (used only when emphatic)

Concordance

Toutes les occurrences

Matthieu 26:10

Mais Jésus connaissant cela, leur dit : pourquoi donnez-vous du déplaisir à cette femme? car elle a fait une bonne action envers moi.

Marc 14:6

Mais Jésus dit : laissez-la; pourquoi lui donnez-vous du déplaisir? Elle a fait une bonne action envers moi.

Luc 6:29

Et à celui qui te frappe sur une joue, présente-lui aussi l'autre; et si quelqu'un t'ôte ton manteau, ne l'empêche point de prendre aussi la tunique.

Luc 7:4

Et étant venus à Jésus, ils le prièrent instamment, en lui disant qu'il était digne qu'on lui accordât cela.

Luc 11:7

Et que celui qui est dedans réponde et dise : ne m'importune point; car ma porte est déjà fermée, et mes petits enfants sont avec moi au lit; je ne puis me lever pour t'en donner.

Luc 18:5

Néanmoins, parce que cette veuve me donne de la peine, je lui ferai justice, de peur qu'elle ne vienne perpétuellement me rompre la tête.

Actes 16:16

Or il arriva que comme nous allions à la prière, nous fûmes rencontrés par une servante qui avait un esprit de Python, et qui apportait un grand profit à ses maîtres en devinant.

Actes 17:31

Parce qu'il a arrêté un jour auquel il doit juger selon la justice le monde universel, par l'homme qu'il a destiné [pour cela]; de quoi il a donné une preuve cer- taine à tous, en l'ayant ressuscité d'entre les morts.

Actes 19:24

Car un certain homme, nommé Démétrius, qui travaillait en argenterie, et faisait de petits temples d'argent de Diane, et qui apportait beaucoup de profit aux ouvriers du métier,

Actes 22:2

Et quand ils ouïrent qu'il leur parlait en Langue Hébraïque, ils firent encore plus de silence; et il dit :

Actes 28:2

Et les Barbares usèrent d'une singulière humanité envers nous, car ils allumèrent un grand feu, et nous reçurent tous, à cause de la pluie qui nous pressait, et à cause du froid.

Galates 6:17

Au reste, que personne ne me donne du chagrin; car je porte en mon corps les flétrissures du Seigneur Jésus.

Colossiens 4:1

Maîtres, rendez le droit et l'équité à vos serviteurs, sachant que vous avez aussi un Seigneur dans les Cieux.

1 Timothée 1:4

Et de ne s'adonner point aux fables et aux généalogies, qui sont sans fin, et qui produisent plutôt des disputes, que l'édification de Dieu, laquelle consiste en la foi.

1 Timothée 6:17

Dénonce à ceux qui sont riches en ce monde, qu'ils ne soient point hautains, et qu'ils ne mettent point leur confiance dans l'incertitude des richesses, mais au Dieu vivant, qui nous donne toutes choses abondamment pour en jouir.

Tite 2:7

Te montrant toi-même pour modèle de bonnes œuvres en toutes choses, en une doctrine exempte de toute altération, [en] gravité, [en] intégrité,

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →