← Lexique
G3819grec

πάλαι

pálai

Autrefois, jadis, ancien

(adverbially) formerly, or (by relatively) sometime since; (elliptically as adjective) ancient

Étymologie. probably another form for G3825 (πάλιν) (through the idea of retrocession);

7
occurrences
7
versets
7
livres
1
par verset
Première apparition
Matthieu 11:21
Dernière apparition
Jude 1:4

Répartition

Fréquence par livre

Matthieu
1
Marc
1
Luc
1
2 Corinthiens
1
Hébreux
1
2 Pierre
1
Jude
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

σύsý — thouεἰei — if, whether, that, etc.θεόςtheós — figuratively, a magistrate; by Hebraism, veryοὐαίouaí — "woe"ΧοραζίνChorazín — Chorazin, a place in PalestineΒηθσαϊδάBēthsaïdá — fishing-house; Bethsaida, a place in PalestineΤύροςTýros — TyreΣιδώνSidṓn — Sidon (i.e. Tsidon), a place in Palestineγίνομαιgínomai — to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)δύναμιςdýnamis — force (literally or figuratively); specially, miraculous power (usually by implication, a miracle itself)ἄνán — (what-, where-, wither-, who-)soeverσάκκοςsákkos — "sack"-cloth, i.e. mohair (the material or garments made of it, worn as a sign of grief)

Concordance

Toutes les occurrences

Matthieu 11:21

Malheur à toi, Corazin! malheur à toi, Bethsaïda! car si les miracles qui ont été faits au milieu de vous, eussent été faits dans Tyr et dans Sidon, il y a longtemps qu'elles se seraient repenties avec le sac et la cendre.

Marc 15:44

Et Pilate s'étonna qu'il fût déjà mort; et ayant appelé le Centenier, il lui demanda s'il y avait longtemps qu'il était mort.

Luc 10:13

Malheur à toi Chorazin, malheur à toi Bethsaïda! car si les miracles qui ont été faits au milieu de vous avaient été faits dans Tyr et dans Sidon, il y a longtemps qu'elles se seraient repenties, couvertes d'un sac, et assises sur la cendre.

2 Corinthiens 12:19

Avez-vous encore la pensée que nous voulions nous justifier envers vous? Nous parlons devant Dieu en Christ, et le tout, ô très chers! est pour votre édification.

Hébreux 1:1

Dieu ayant anciennement parlé à nos pères par les Prophètes, à plusieurs fois, et en plusieurs manières,

2 Pierre 1:9

Mais celui en qui ces choses ne se trouvent point, est aveugle, et ne voit point de loin, ayant oublié la purification de ses anciens péchés.

Jude 1:4

Car quelques-uns se sont glissés [parmi vous], qui dès longtemps auparavant ont été écrits pour une telle condamnation; gens sans piété, qui changent la grâce de notre Dieu en dissolution, et qui renoncent le seul Dominateur Jésus-Christ notre Dieu et Seigneur.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →