← Lexique
G3734grec

ὁροθεσία

horothesía

Limite, borne, frontière

a limit-placing, i.e. (concretely) boundary-line

Étymologie. from a compound of the base of G3725 (ὅριον) and a derivative of G5087 (τίθημι);

1
occurrences
1
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Actes 17:26
Dernière apparition
Actes 17:26

Répartition

Fréquence par livre

Actes
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

ποιέωpoiéō — to make or do (in a very wide application, more or less direct)τέté — both or also (properly, as correlation of G2532 (καί))εἷςheîs — oneαἷμαhaîma — blood, literally (of men or animals), figuratively (the juice of grapes) or specially (the atoning blood of Christ); by implication, bloodshed, also kindredἔθνοςéthnos — a race (as of the same habit), i.e. a tribe; specially, a foreign (non-Jewish) one (usually, by implication, pagan)ἄνθρωποςánthrōpos — from G3700 (ὀπτάνομαι)); man-faced, i.e. a human beingκατοικέωkatoikéō — to house permanently, i.e. reside (literally or figuratively)ἐπίepí — properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.πρόσωπονprósōpon — the front (as being towards view), i.e. the countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, personγῆgē — soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application)ὁρίζωhorízō — to mark out or bound ("horizon"), i.e. (figuratively) to appoint, decree, specifyπροστάσσωprostássō — to arrange towards, i.e. (figuratively) enjoin

Concordance

Toutes les occurrences

Actes 17:26

Et il a fait d'un seul sang tout le genre humain, pour halbiter sur toute l'étendue de la terre, ayant déterminé les saisons qu'il a établies, et les bornes de leur habitation :

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →