← Lexique
G3685grec

ὀνίνημι

onínēmi

Satisfaire, gratifier

for which another prolonged form () is used as an alternate in some tenses (unless indeed it be identical with the base of G3686 (ὄνομα) through the idea of notoriety); to gratify, i.e. (middle voice) to derive pleasure or advantage from

Étymologie. a prolonged form of an apparently primary verb (, to slur);

1
occurrences
1
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Philémon 1:20
Dernière apparition
Philémon 1:20

Répartition

Fréquence par livre

Philémon
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

ναίnaí — yesἀδελφόςadelphós — a brother (literally or figuratively) near or remote (much like G1 (Α))σύsý — thouκύριοςkýrios — supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title)ἀναπαύωanapaúō — (reflexively) to repose (literally or figuratively (be exempt), remain); by implication, to refreshμέmé — meσπλάγχνονsplánchnon — an intestine (plural); figuratively, pity or sympathyΧριστόςChristós — anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus

Concordance

Toutes les occurrences

Philémon 1:20

Oui, mon frère, que je reçoive ce plaisir de toi en [notre] Seigneur; réjouis mes entrailles en [notre] Seigneur.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →