onínēmi
Satisfaire, gratifier
for which another prolonged form () is used as an alternate in some tenses (unless indeed it be identical with the base of G3686 (ὄνομα) through the idea of notoriety); to gratify, i.e. (middle voice) to derive pleasure or advantage from
Étymologie. a prolonged form of an apparently primary verb (, to slur);
Répartition
Réseau lexical
Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.
Concordance
Oui, mon frère, que je reçoive ce plaisir de toi en [notre] Seigneur; réjouis mes entrailles en [notre] Seigneur.
Une question sur ce mot ?
Demande à bxble →