← Lexique
G3679grec

ὀνειδίζω

oneidízō

Diffamer, reprocher, injurier

to defame, i.e. rail at, chide, taunt

Étymologie. from G3681 (ὄνειδος);

9
occurrences
9
versets
6
livres
1
par verset
Première apparition
Matthieu 5:11
Dernière apparition
1 Pierre 4:14

Répartition

Fréquence par livre

Matthieu
3
Marc
2
Luc
1
Romains
1
Jacques
1
1 Pierre
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

σύsý — thouμακάριοςmakários — supremely blest; by extension, fortunate, well offΧριστόςChristós — anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesusεἰμίeimí — I exist (used only when emphatic)ὅτανhótan — whenever (implying hypothesis or more or less uncertainty); also causatively (conjunctionally) inasmuch asπονηρόςponērós — hurtful, i.e. evil (properly, in effect or influence, and thus differing from G2556 (κακός), which refers rather to essential character, as well as from G4550 (σαπρός), which indicates degeneracy from original virtue); figuratively, calamitous; also (passively) ill, i.e. diseased; but especially (morally) culpable, i.e. derelict, vicious, facinorous; neuter (singular) mischief, malice, or (plural) guilt; masculine (singular) the devil, or (plural) sinnersκατάkatá — (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined)ἕνεκαhéneka — on account ofσυσταυρόωsystauróō — to impale in company with (literally or figuratively)σύνsýn — with or together (but much closer than G3326 (μετά) or G3844 (παρά)), i.e. by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, addition, etc.πιστεύωpisteúō — to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ)ὄνομαónoma — a "name" (literally or figuratively) (authority, character)

Concordance

Toutes les occurrences

Matthieu 5:11

Vous serez bienheureux quand on vous aura injuriés et persécutés, et quand, à cause de moi, on aura dit faussement contre vous toute sorte de mal.

Matthieu 11:20

Alors il commença à reprocher aux villes où il avait fait beaucoup de miracles, qu'elles ne s'étaient point repenties, [en leur disant] :

Matthieu 27:44

Les brigands aussi qui étaient crucifiés avec lui, lui reprochaient la même chose.

Marc 15:32

Que le Christ, le Roi d'Israël descende maintenant de la croix, afin que nous le voyions et que nous croyions! Ceux aussi qui étaient crucifiés avec lui, lui disaient des outrages.

Marc 16:14

Enfin il se montra aux onze, qui étaient assis ensemble, et il leur reprocha leur incrédulité et leur dureté de cœur, en ce qu'ils n'avaient point cru ceux qui l'avaient vu ressuscité.

Luc 6:22

Vous serez bienheureux quand les hommes vous haïront, et vous retrancheront [de leur société], et vous diront des outrages, et rejetteront votre nom comme mauvais, à cause du Fils de l'homme.

Romains 15:3

Car même Jésus-Christ n'a point voulu complaire à soi-même, mais selon ce qui est écrit [de lui] : les outrages de ceux qui t'outragent sont tombés sur moi.

Jacques 1:5

Que si quelqu'un de vous manque de sagesse, qu'il la demande à Dieu, qui la donne à tous libéralement, et qui ne la reproche point, et elle lui sera donnée;

1 Pierre 4:14

Si on vous dit des injures pour le Nom de Christ, vous êtes bienheureux : car l'Esprit de gloire et de Dieu repose sur vous, lequel est blasphémé par ceux qui [vous noircissent] mais pour vous vous le glorifiez.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →