← Lexique
G4957grec

συσταυρόω

systauróō

Crucifier avec

to impale in company with (literally or figuratively)

Étymologie. from G4862 (σύν) and G4717 (σταυρόω);

4
occurrences
4
versets
4
livres
1
par verset
Première apparition
Matthieu 27:44
Dernière apparition
Romains 6:6

Répartition

Fréquence par livre

Matthieu
1
Marc
1
Jean
1
Romains
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

σύνsýn — with or together (but much closer than G3326 (μετά) or G3844 (παρά)), i.e. by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, addition, etc.ὀνειδίζωoneidízō — to defame, i.e. rail at, chide, tauntἵναhína — compare G3588 (ὁ)); in order that (denoting the purpose or the result)λῃστήςlēistḗs — a brigandΧριστόςChristós — anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesusβασιλεύςbasileús — a sovereign (abstractly, relatively, or figuratively)ἸσραήλIsraḗl — Israel (i.e. Jisrael), the adopted name of Jacob, including his descendants (literally or figuratively)καταβαίνωkatabaínō — to descend (literally or figuratively)νῦνnŷn — "now" (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediateἀπόapó — "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)σταυρόςstaurós — a stake or post (as set upright), i.e. (specially), a pole or cross (as an instrument of capital punishment); figuratively, exposure to death, i.e. self-denial; by implication, the atonement of Christεἴδωeídō — used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent G3700 (ὀπτάνομαι) and G3708 (ὁράω); properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know

Concordance

Toutes les occurrences

Matthieu 27:44

Les brigands aussi qui étaient crucifiés avec lui, lui reprochaient la même chose.

Marc 15:32

Que le Christ, le Roi d'Israël descende maintenant de la croix, afin que nous le voyions et que nous croyions! Ceux aussi qui étaient crucifiés avec lui, lui disaient des outrages.

Jean 19:32

Les soldats donc vinrent, et rompirent les jambes au premier, et de même à l'autre qui était crucifié avec lui.

Romains 6:6

Sachant ceci, que notre vieil homme a été crucifié avec lui, afin que le corps du péché soit détruit; afin que nous ne servions plus le péché.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →