← Lexique
G3440grec

μόνον

mónon

Seulement, seul, mais

merely

Étymologie. neuter of G3441 (μόνος) as adverb;

2
occurrences
2
versets
2
livres
1
par verset
Première apparition
Matthieu 10:42
Dernière apparition
Philippiens 1:29

Répartition

Fréquence par livre

Matthieu
1
Philippiens
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

σύsý — thouἄνán — (what-, where-, wither-, who-)soeverποτίζωpotízō — to furnish drink, irrigateεἷςheîs — oneμικρόςmikrós — small (in size, quantity, number or (figuratively) dignity)οὗτοςhoûtos — the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated)ποτήριονpotḗrion — a drinking-vessel; by extension, the contents thereof, i.e. a cupful (draught); figuratively, a lot or fateψυχρόςpsychrós — chilly (literally or figuratively)ὄνομαónoma — a "name" (literally or figuratively) (authority, character)μαθητήςmathētḗs — a learner, i.e. pupilἀμήνamḗn — properly, firm, i.e. (figuratively) trustworthy; adverbially, surely (often as interjection, so be it)λέγωlégō — properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas G2036 (ἔπω) and G5346 (φημί) generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 (ῥέω) is properly to break silence merely, and G2980 (λαλέω) means an extended or random harangue)); by implication, to mean

Concordance

Toutes les occurrences

Matthieu 10:42

Et quiconque aura donné à boire seulement un verre d'eau froide à un de ces petits en qualité de Disciple, je vous dis en vérité, qu'il ne perdra point sa récompense.

Philippiens 1:29

Parce qu'il vous a été gratuitement donné dans ce qui a du rapport à Christ, non seulement de croire en lui, mais aussi de souffrir pour lui;

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →