← Lexique
G3426grec

μόδιος

módios

Boisseau, mesure

a modius, i.e. certain measure for things dry (the quantity or the utensil)

Étymologie. of Latin origin;

3
occurrences
3
versets
3
livres
1
par verset
Première apparition
Matthieu 5:15
Dernière apparition
Luc 11:33

Répartition

Fréquence par livre

Matthieu
1
Marc
1
Luc
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

λύχνοςlýchnos — a portable lamp or other illuminator (literally or figuratively)τίθημιtíthēmi — to place (in the widest application, literally and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture, and thus different from G2476 (ἵστημι), which properly denotes an upright and active position, while G2749 (κεῖμαι) is properly reflexive and utterly prostrate)ὑπόhypó — under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time (when (at))ἐπίepí — properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.λυχνίαlychnía — a lamp-stand (literally or figuratively)οὐδέoudé — not however, i.e. neither, nor, not evenἀλλάallá — properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations)ἵναhína — compare G3588 (ὁ)); in order that (denoting the purpose or the result)καίωkaíō — to set on fire, i.e. kindle or (by implication) consumeλάμπωlámpō — to beam, i.e. radiate brilliancy (literally or figuratively)οἰκίαoikía — properly, residence (abstractly), but usually (concretely) an abode (literally or figuratively); by implication, a family (especially domestics)λέγωlégō — properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas G2036 (ἔπω) and G5346 (φημί) generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 (ῥέω) is properly to break silence merely, and G2980 (λαλέω) means an extended or random harangue)); by implication, to mean

Concordance

Toutes les occurrences

Matthieu 5:15

Et on n'allume point la lampe pour la mettre sous un boisseau, mais sur un chandelier, et elle éclaire tous ceux qui sont dans la maison.

Marc 4:21

Il leur disait aussi : apporte-t-on la lampe pour la mettre sous un boisseau, ou sous un lit? N'est-ce pas pour la mettre sur un chandelier?

Luc 11:33

Or nul qui allume une lampe, ne la met dans un lieu caché, ou sous un boisseau, mais sur un chandelier, afin que ceux qui entrent, voient la lumière.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →