← Lexique
G342grec

ἀνακαίνωσις

anakaínōsis

Rénovation, renouvellement

renovation

Étymologie. from G341 (ἀνακαινόω);

2
occurrences
2
versets
2
livres
1
par verset
Première apparition
Romains 12:2
Dernière apparition
Tite 3:5

Répartition

Fréquence par livre

Romains
1
Tite
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

ἀλλάallá — properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations)μήmḗ — (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas G3756 (οὐ) expects an affirmative one)) whetherσυσχηματίζωsyschēmatízō — to fashion alike, i.e. conform to the same pattern (figuratively)αἰώνaiṓn — properly, an age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the world; specially (Jewish) a Messianic period (present or future)οὗτοςhoûtos — the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated)μεταμορφόωmetamorphóō — to transform (literally or figuratively, "metamorphose")νοῦςnoûs — the intellect, i.e. mind (divine or human; in thought, feeling, or will); by implication, meaningσύsý — thouδοκιμάζωdokimázō — to test (literally or figuratively); by implication, to approveθέλημαthélēma — a determination (properly, the thing), i.e. (actively) choice (specially, purpose, decree; abstractly, volition) or (passively) inclinationθεόςtheós — figuratively, a magistrate; by Hebraism, veryἀγαθόςagathós — "good" (in any sense, often as noun)

Concordance

Toutes les occurrences

Romains 12:2

Et ne vous conformez point à ce présent siècle, mais soyez transformés par le renouvellement de votre entendement, afin que vous éprouviez quelle est la volonté de Dieu, bonne, agréable, et parfaite.

Tite 3:5

Non par des œuvres de justice que nous eussions faites, mais selon la miséricorde; par le baptême de la régénération, et le renouvellement du Saint-Esprit ;

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →