← Lexique
G3321grec

μεσουράνημα

mesouránēma

Milieu du ciel

mid-sky

Étymologie. from a presumed compound of G3319 (μέσος) and G3772 (οὐρανός);

3
occurrences
3
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Apocalypse 8:13
Dernière apparition
Apocalypse 19:17

Répartition

Fréquence par livre

Apocalypse
3

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

εἴδωeídō — used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent G3700 (ὀπτάνομαι) and G3708 (ὁράω); properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to knowπέτομαιpétomai — to flyἄγγελοςángelos — compare G34 (ἀγέλη)) (to bring tidings); a messenger; especially an "angel"; by implication, a pastorεἷςheîs — oneλέγωlégō — properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas G2036 (ἔπω) and G5346 (φημί) generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 (ῥέω) is properly to break silence merely, and G2980 (λαλέω) means an extended or random harangue)); by implication, to meanφωνήphōnḗ — a tone (articulate, bestial or artificial); by implication, an address (for any purpose), saying or languageμέγαςmégas — big (literally or figuratively, in a very wide application)ἐπίepí — properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.γῆgē — soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application)ἀκούωakoúō — to hear (in various senses)ἀετόςaetós — an eagle (from its wind-like flight)οὐαίouaí — "woe"

Concordance

Toutes les occurrences

Apocalypse 8:13

Alors je regardai, et j'entendis un Ange qui volait par le milieu du ciel, et qui disait à haute voix : Malheur! malheur! malheur! aux habitants de la terre à cause du son des trompettes des trois autres Anges qui doivent sonner de la trompette.

Apocalypse 14:6

Puis je vis un autre Ange qui volait par le milieu du ciel, ayant l'Evangile éternel, afin d'évangéliser à ceux qui habitent sur la terre, et à toute nation, Tribu, Langue et peuple;

Apocalypse 19:17

Puis je vis un Ange se tenant dans le soleil, qui cria à haute voix, et dit à tous les oiseaux qui volaient par le milieu du ciel : venez, et assemblez vous au banquet du grand Dieu;

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →