← Lexique
G3014grec

λέπρα

lépra

Lèpre

scaliness, i.e. "leprosy"

Étymologie. from the same as G3013 (λεπίς);

4
occurrences
4
versets
3
livres
1
par verset
Première apparition
Matthieu 8:3
Dernière apparition
Luc 5:13

Répartition

Fréquence par livre

Matthieu
1
Marc
1
Luc
2

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

καθαρίζωkatharízō — to cleanse (literally or figuratively)λέγωlégō — properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas G2036 (ἔπω) and G5346 (φημί) generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 (ῥέω) is properly to break silence merely, and G2980 (λαλέω) means an extended or random harangue)); by implication, to meanθέλωthélō — to determine (as an active option from subjective impulse; whereas G1014 (βούλομαι) properly denotes rather a passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight inεὐθέωςeuthéōs — directly, i.e. at once or soonἐκτείνωekteínō — to extendχείρcheír — the hand (literally or figuratively (power); especially (by Hebraism) a means or instrument)ἅπτωháptō — properly, to fasten to, i.e. (specially) to set on fireἸησοῦςIēsoûs — Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelitesἀπέρχομαιapérchomai — to go off (i.e. depart), aside (i.e. apart) or behind (i.e. follow), literally or figurativelyἀπόapó — "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)ἔπωépō — to speak or say (by word or writing)γίνομαιgínomai — to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)

Concordance

Toutes les occurrences

Matthieu 8:3

Et Jésus étendant la main, le toucha, en disant : je le veux, sois net; et incontinent sa lèpre fut guérie.

Marc 1:42

Et quand il eut dit cela, la lèpre se retira aussitôt de cet homme, et il fut net.

Luc 5:12

Or il arriva que comme il était dans une des villes [de ce pays-là], voici, un homme plein de lèpre voyant Jésus, se jeta [en terre] sur sa face, et le pria, disant : Seigneur, si tu veux, tu peux me rendre net.

Luc 5:13

Et [Jésus] étendit la main, et le toucha, en disant : je le veux, sois net; et incontinent la lèpre le quitta.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →