← Lexique
G2981grec

λαλιά

laliá

Parole, discours, dire

talk

Étymologie. from G2980 (λαλέω);

4
occurrences
4
versets
3
livres
1
par verset
Première apparition
Matthieu 26:73
Dernière apparition
Jean 8:43

Répartition

Fréquence par livre

Matthieu
1
Marc
1
Jean
2

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

ἀληθῶςalēthōs — trulyσύsý — thouεἰμίeimí — I exist (used only when emphatic)μετάmetá — properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between G575 (ἀπό) or G1537 (ἐκ) and G1519 (εἰς) or G4314 (πρός); less intimate than G1722 (ἐν) and less close than G4862 (σύν))μικρόςmikrós — small (in size, quantity, number or (figuratively) dignity)ΠέτροςPétros — a (piece of) rock (larger than G3037 (λίθος)); as a name, Petrus, an apostleλέγωlégō — properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas G2036 (ἔπω) and G5346 (φημί) generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 (ῥέω) is properly to break silence merely, and G2980 (λαλέω) means an extended or random harangue)); by implication, to meanδιάdiá — through (in very wide applications, local, causal, or occasional)ἀκούωakoúō — to hear (in various senses)προσέρχομαιprosérchomai — to approach, i.e. (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent toἵστημιhístēmi — to stand (transitively or intransitively), used in various applications (literally or figuratively)ἔπωépō — to speak or say (by word or writing)

Concordance

Toutes les occurrences

Matthieu 26:73

Et un peu après, ceux qui se trouvaient là s'approchèrent, et dirent à Pierre : certainement tu es aussi de ces gens-là, car ton langage te donne à connaître.

Marc 14:70

Mais il le nia une seconde fois. Et encore un peu après, ceux qui étaient là présents, dirent à Pierre : certainement tu es de ces gens-là, car tu es Galiléen, et ton langage s'y rapporte.

Jean 4:42

Et ils disaient à la femme : ce n'est plus pour ta parole que nous croyons; car nous-mêmes l'avons entendu, et nous savons que celui-ci est véritablement le Christ, le Sauveur du monde.

Jean 8:43

Pourquoi n'entendez-vous point mon langage? c'est parce que vous ne pouvez pas écouter ma parole.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →