← Lexique
G2951grec

κύμινον

kýminon

Cumin

dill or fennel ("cummin")

Étymologie. of foreign origin (compare H03646);

1
occurrences
1
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Matthieu 23:23
Dernière apparition
Matthieu 23:23

Répartition

Fréquence par livre

Matthieu
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

οὐαίouaí — "woe"σύsý — thouγραμματεύςgrammateús — scribe, town-clerkΦαρισαῖοςPharisaîos — a separatist, i.e. exclusively religious; a Pharisean, i.e. Jewish sectaryὑποκριτήςhypokritḗs — an actor under an assumed character (stage-player), i.e. (figuratively) a dissembler ("hypocrite"ἀποδεκατόωapodekatóō — to tithe (as debtor or creditor)ἡδύοσμονhēdýosmon — a sweet-scented plant, i.e. mintἄνηθονánēthon — dillἀφίημιaphíēmi — an intensive form of , to go); to send forth, in various applications (as follow)βαρύςbarýs — weighty, i.e. (fig) burdensome, graveνόμοςnómos — law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle)κρίσιςkrísis — decision (subjectively or objectively, for or against); by extension, a tribunal; by implication, justice (especially, divine law)

Concordance

Toutes les occurrences

Matthieu 23:23

Malheur à vous, Scribes et Pharisiens hypocrites; car vous payez la dîme de la menthe, de l'aneth et du cumin; et vous laissez les choses les plus importantes de la Loi, c'est-à-dire, le jugement, la miséricorde et la fidélité; il fallait faire ces choses-ci, et ne laisser point celles-là.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →