← Lexique
G2670grec

καταποντίζω

katapontízō

Plonger, noyer, couler

to plunge down, i.e. submerge

Étymologie. from G2596 (κατά) and a derivative of the same as G4195 (Πόντος);

2
occurrences
2
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Matthieu 14:30
Dernière apparition
Matthieu 18:6

Répartition

Fréquence par livre

Matthieu
2

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

βλέπωblépō — to look at (literally or figuratively)ἄνεμοςánemos — wind; (plural) by implication, (the four) quarters (of the earth)ἰσχυρόςischyrós — forcible (literally or figuratively)φοβέωphobéō — to frighten, i.e. (passively) to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. revereἄρχωárchō — to be first (in political rank or power)κράζωkrázō — properly, to "croak" (as a raven) or scream, i.e. (genitive case) to call aloud (shriek, exclaim, intreat)λέγωlégō — properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas G2036 (ἔπω) and G5346 (φημί) generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 (ῥέω) is properly to break silence merely, and G2980 (λαλέω) means an extended or random harangue)); by implication, to meanκύριοςkýrios — supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title)σώζωsṓzō — to save, i.e. deliver or protect (literally or figuratively)μέmé — meἄνán — (what-, where-, wither-, who-)soeverσκανδαλίζωskandalízō — to entrap, i.e. trip up (figuratively, stumble (transitively) or entice to sin, apostasy or displeasure)

Concordance

Toutes les occurrences

Matthieu 14:30

Mais voyant que le vent était fort, il eut peur; et comme il commençait à s'enfoncer, il s'écria, en disant : Seigneur! sauve-moi.

Matthieu 18:6

Mais quiconque scandalise un de ces petits qui croient en moi, il lui vaudrait mieux qu'on lui pendît une meule d'âne au cou, et qu'on le jetât au fond de la mer.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →