thēlázō
Allaiter, téter
to suckle, (by implication) to suck
Étymologie. from (the nipple);
Répartition
Réseau lexical
Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.
Concordance
Et ils lui dirent : entends-tu ce que ceux-ci disent ; et Jésus leur dit : oui; mais n'avez-vous jamais lu [ces paroles] : tu as mis le comble à ta louange par la bouche des enfants, et de ceux qui tettent?
Mais malheur aux femmes enceintes, et à celles qui allaiteront en ces jours-là.
Mais malheur à celles qui seront enceintes, et à celles qui allaiteront en ces jours-là.
Or il arriva comme il disait ces choses, qu'une femme d'entre les troupes éleva sa voix, et lui dit : bienheureux est le ventre qui t'a porté, et les mamelles que tu as tétées.
Or malheur à celles qui seront enceintes, et à celles qui allaiteront en ces jours-là; car il y aura une grande calamité sur le pays, et une grande colère contre ce peuple.
Une question sur ce mot ?
Demande à bxble →