← Lexique
G2014grec

ἐπιφαίνω

epiphaínō

Apparaître, briller, éclairer

to shine upon, i.e. become (literally) visible or (figuratively) known

Étymologie. from G1909 (ἐπί) and G5316 (φαίνω);

4
occurrences
4
versets
3
livres
1
par verset
Première apparition
Luc 1:79
Dernière apparition
Tite 3:4

Répartition

Fréquence par livre

Luc
1
Actes
1
Tite
2

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

μέmé — meθεόςtheós — figuratively, a magistrate; by Hebraism, veryσκότοςskótos — shadiness, i.e. obscurity (literally or figuratively)σκιάskiá — "shade" or a shadow (literally or figuratively (darkness of error or an adumbration))θάνατοςthánatos — (properly, an adjective used as a noun) death (literally or figuratively)κάθημαιkáthēmai — and (to sit; akin to the base of G1476 (ἑδραῖος)); to sit down; figuratively, to remain, resideκατευθύνωkateuthýnō — to straighten fully, i.e. (figuratively) directπούςpoús — a "foot" (figuratively or literally)ὁδόςhodós — a road; by implication, a progress (the route, act or distance); figuratively, a mode or meansεἰρήνηeirḗnē — peace (literally or figuratively); by implication, prosperityμήτεmḗte — not too, i.e. (in continued negation) neither or nor; also, not evenἥλιοςhḗlios — perhaps akin to the alternate of G138 (αἱρέομαι)); the sun; by implication, light

Concordance

Toutes les occurrences

Luc 1:79

Afin de reluire à ceux qui sont assis dans les ténèbres et dans l'ombre de la mort, et pour conduire nos pas dans le chemin de la paix.

Actes 27:20

Et comme il ne nous parut durant plusieurs jours ni soleil ni étoiles, et qu'une grande tempête nous agitait violemment, toute espérance de nous pouvoir sauver à l'avenir nous fut ôtée.

Tite 2:11

Car la grâce de Dieu salutaire à tous les hommes a été manifestée.

Tite 3:4

Mais quand la bonté de Dieu notre Sauveur, et son amour envers les hommes ont été manifestés, il nous a sauvés;

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →