← Lexique
G1969grec

ἐπιπλήσσω

epiplḗssō

Réprimander, reprendre

to chastise, i.e. (with words) to upbraid

Étymologie. from G1909 (ἐπί) and G4141 (πλήσσω);

1
occurrences
1
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
1 Timothée 5:1
Dernière apparition
1 Timothée 5:1

Répartition

Fréquence par livre

1 Timothée
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

πρεσβύτεροςpresbýteros — older; as noun, a senior; specially, an Israelite Sanhedrist (also figuratively, member of the celestial council) or Christian "presbyter"μήmḗ — (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas G3756 (οὐ) expects an affirmative one)) whetherἀλλάallá — properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations)παρακαλέωparakaléō — to call near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or consolation)ὡςhōs — which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)πατήρpatḗr — a "father" (literally or figuratively, near or more remote)νέοςnéos — "new", i.e. (of persons) youthful, or (of things) fresh; figuratively, regenerateἀδελφόςadelphós — a brother (literally or figuratively) near or remote (much like G1 (Α))

Concordance

Toutes les occurrences

1 Timothée 5:1

Ne reprends pas rudement l'homme âgé, mais exhorte-le comme un père; les jeunes gens comme des frères;

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →