← Lexique
G1927grec

ἐπιδημέω

epidēméō

Résider, habiter, étranger

to make oneself at home, i.e. (by extension) to reside (in a foreign country)

Étymologie. from a compound of G1909 (ἐπί) and G1218 (δῆμος);

2
occurrences
2
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Actes 2:10
Dernière apparition
Actes 17:21

Répartition

Fréquence par livre

Actes
2

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

ΦρυγίαPhrygía — Phrygia, a region of Asia Minorτέté — both or also (properly, as correlation of G2532 (καί))ΠαμφυλίαPamphylía — every-tribal, i.e. heterogeneous (G5561 (χώρα) being implied); Pamphylia, a region of Asia MinorΑἴγυπτοςAígyptos — Ægyptus, the land of the Nileμέροςméros — a division or share (literally or figuratively, in a wide application)ΛιβύηLibýē — Libye, a region of Africaκατάkatá — (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined)ΚυρήνηKyrḗnē — Cyrene, a region of AfricaῬωμαῖοςRhōmaîos — Romæan, i.e. Roman (as noun)ἈθηναῖοςAthēnaîos — an Athenæan or inhabitant of Athenæξένοςxénos — foreign (literally, alien, or figuratively, novel); by implication, a guest or (vice-versa) entertainerοὐδείςoudeís — not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing

Concordance

Toutes les occurrences

Actes 2:10

En Phrygie, en Pamphylie, en Egypte, et dans ces quartiers de la Libye qui est près de Cyrène, et nous qui demeurons à Rome?

Actes 17:21

Or tous les Athéniens et les étrangers qui demeuraient à [Athènes], ne s'occupaient à autre chose qu'à dire ou à ouïr quelque nouvelle.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →