← Lexique
G1900grec

ἐπέκεινα

epékeina

Au-delà, de l'autre côté

upon those parts of, i.e. on the further side of

Étymologie. from G1909 (ἐπί) and (the accusative case plural neuter of) G1565 (ἐκεῖνος);

1
occurrences
1
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Actes 7:43
Dernière apparition
Actes 7:43

Répartition

Fréquence par livre

Actes
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

ἀναλαμβάνωanalambánō — to take upσκηνήskēnḗ — a tent or cloth hut (literally or figuratively)ΜολόχMolóch — Moloch (i.e. Molek), an idolἄστρονástron — properly, a constellation; put for a single star (natural or artificial)θεόςtheós — figuratively, a magistrate; by Hebraism, veryσύsý — thouῬεμφάνRhemphán — Remphan (i.e. Kijun), an Egyptian idolτύποςtýpos — a die (as struck), i.e. (by implication) a stamp or scar; by analogy, a shape, i.e. a statue, (figuratively) style or resemblance; specially, a sampler ("type"), i.e. a model (for imitation) or instance (for warning)ποιέωpoiéō — to make or do (in a very wide application, more or less direct)προσκυνέωproskynéō — to fawn or crouch to, i.e. (literally or figuratively) prostrate oneself in homage (do reverence to, adore)μετοικίζωmetoikízō — to transfer as a settler or captive, i.e colonize or exileΒαβυλώνBabylṓn — Babylon, the capitol of Chaldæa (literally or figuratively (as a type of tyranny))

Concordance

Toutes les occurrences

Actes 7:43

Mais vous avez porté le tabernacle de Moloc, et l'étoile de votre dieu Remphan; qui sont des figures que vous avez faites pour les adorer; c'est pourquoi je vous transporterai au delà de Babylone.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →