← Lexique
G180grec

ἀκατάπαυστος

akatápaustos

Sans retenue, incessant

unrefraining

Étymologie. from G1 (Α) (as a negative particle) and a derivative of G2664 (καταπαύω);

1
occurrences
1
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
2 Pierre 2:14
Dernière apparition
2 Pierre 2:14

Répartition

Fréquence par livre

2 Pierre
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

ὀφθαλμόςophthalmós — the eye (literally or figuratively); by implication, vision; figuratively, envy (from the jealous side-glance)μεστόςmestós — replete (literally or figuratively)μοιχαλίςmoichalís — an adulteress (literally or figuratively)ἁμαρτίαhamartía — a sin (properly abstract)δελεάζωdeleázō — to entrap, i.e. (figuratively) deludeψυχήpsychḗ — breath, i.e. (by implication) spirit, abstractly or concretely (the animal sentient principle only; thus distinguished on the one hand from G4151 (πνεῦμα), which is the rational and immortal soul; and on the other from G2222 (ζωή), which is mere vitality, even of plants: these terms thus exactly correspond respectively to the Hebrew H05315, H07307 and H02416)ἀστήρικτοςastḗriktos — unfixed, i.e. (figuratively) vacillatingκαρδίαkardía — the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middleγυμνάζωgymnázō — to practise naked (in the games), i.e. train (figuratively)πλεονεξίαpleonexía — avarice, i.e. (by implication) fraudulency, extortionκατάραkatára — imprecation, execrationτέκνονtéknon — a child (as produced)

Concordance

Toutes les occurrences

2 Pierre 2:14

Ils ont les yeux pleins d'adultère; ils ne cessent jamais de pécher; ils attirent les âmes mal assurées; ils ont le cœur exercé dans les rapines, ce sont des enfants de malédiction;

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →