← Lexique
G153grec

αἰσχύνομαι

aischýnomai

Avoir honte

to feel shame (for oneself)

Étymologie. from (disfigurement, i.e. disgrace);

5
occurrences
5
versets
5
livres
1
par verset
Première apparition
Luc 16:3
Dernière apparition
1 Jean 2:28

Répartition

Fréquence par livre

Luc
1
2 Corinthiens
1
Philippiens
1
1 Pierre
1
1 Jean
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

μέmé — meκύριοςkýrios — supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title)ἀπόapó — "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)ἐάνeán — a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertaintyπαῤῥησίαparrhēsía — all out-spokenness, i.e. frankness, bluntness, publicity; by implication, assuranceὡςhōs — which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)νῦνnŷn — "now" (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediateμήmḗ — (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas G3756 (οὐ) expects an affirmative one)) whetherἔπωépō — to speak or say (by word or writing)ἑαυτοῦheautoû — him- (her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.οἰκονόμοςoikonómos — a house-distributor (i.e. manager), or overseer, i.e. an employee in that capacity; by extension, a fiscal agent (treasurer); figuratively, a preacher (of the Gospel)ποιέωpoiéō — to make or do (in a very wide application, more or less direct)

Concordance

Toutes les occurrences

Luc 16:3

Alors l'économe dit en lui-même : que ferai-je, puisque mon maître m'ôte l'administration? je ne puis pas fouir la terre, et j'ai honte de mendier.

2 Corinthiens 10:8

Car si même je veux me glorifier davantage de notre puissance, laquelle le Seigneur nous a donnée pour l'édification, et non pas pour votre destruction, je n'en recevrai point de honte;

Philippiens 1:20

Selon ma ferme attente et mon espérance, que je ne serai confus en rien; mais qu'en toute assurance, Christ sera maintenant, comme il l'a toujours été, glorifié en mon corps, soit par la vie, soit par la mort.

1 Pierre 4:16

Mais si quelqu'un souffre comme Chrétien, qu'il n'en ait point de honte, mais qu'il glorifie Dieu en cela.

1 Jean 2:28

Maintenant donc, mes petits enfants, demeurez en lui ; afin que quand il apparaîtra, nous ayons assurance, et que nous ne soyons point confus de sa présence, à sa venue.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →