← Lexique
G1304grec

διατρίβω

diatríbō

Demeurer, rester, continuer

to wear through (time), i.e. remain

Étymologie. from G1223 (διά) and the base of G5147 (τρίβος);

9
occurrences
9
versets
2
livres
1
par verset
Première apparition
Jean 3:22
Dernière apparition
Actes 25:14

Répartition

Fréquence par livre

Jean
1
Actes
8

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

ἡμέραhēméra — day, i.e. (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively, a period (always defined more or less clearly by the context)μετάmetá — properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between G575 (ἀπό) or G1537 (ἐκ) and G1519 (εἰς) or G4314 (πρός); less intimate than G1722 (ἐν) and less close than G4862 (σύν))ἐκεῖekeî — there; by extension, thitherΠαῦλοςPaûlos — (little; but remotely from a derivative of G3973 (παύω), meaning the same); Paulus, the name of a Roman and of an apostleπολύςpolýs — (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largelyοὗτοςhoûtos — the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated)ἔρχομαιérchomai — to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively)μαθητήςmathētḗs — a learner, i.e. pupilκελεύωkeleúō — "hail"; to incite by word, i.e. orderἀπόapó — "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)ΚαισάρειαKaisáreia — Cæsaria, the name of two places in Palestineχρόνοςchrónos — a space of time (in general, and thus properly distinguished from G2540 (καιρός), which designates a fixed or special occasion; and from G165 (αἰών), which denotes a particular period) or interval; by extension, an individual opportunity; by implication, delay

Concordance

Toutes les occurrences

Jean 3:22

Après ces choses Jésus vint avec ses Disciples au pays de Judée; et il demeurait là avec eux, et baptisait.

Actes 12:19

Et Hérode l'ayant cherché, et ne le trouvant point, après en avoir fait le procès aux gardes, il commanda qu'ils fussent menés au supplice. Puis il descendit de Judée à Césarée, où il séjourna.

Actes 14:3

Ils demeurèrent donc là assez longtemps, parlant hardiment pour le Seigneur, qui rendait témoignage à la parole de sa grâce, faisant en sorte que des prodiges et des miracles s'opérassent par leur moyen.

Actes 14:28

Et ils demeurèrent là longtemps avec les disciples.

Actes 15:35

Et Paul et Barnabas demeurèrent aussi à Antioche, enseignant et annonçant, avec plusieurs autres, la parole du Seigneur.

Actes 16:12

Et de là à Philippes, qui est la première ville du quartier de Macédoine, et est une colonie; et nous séjournâmes quelque temps dans la ville.

Actes 20:6

Et nous, ayant levé l'ancre à Philippes, après les jours des pains sans levain, nous arrivâmes au bout de cinq jours auprès d'eux à Troas, et nous y séjournâmes sept jours.

Actes 25:6

Et n'ayant pas demeuré parmi eux plus de dix jours, il descendit à Césarée; et le lendemain il s'assit au siège judicial, et il commanda que Paul fût amené.

Actes 25:14

Et après avoir demeuré là plusieurs jours, Festus fit mention au Roi de l'affaire de Paul, disant : un certain homme a été laissé prisonnier par Félix.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →