← Lexique
G1207grec

δευτερόπρωτος

deuteróprōtos

Deuxième premier (sabbat)

second-first, i.e. (specially) a designation of the Sabbath immediately after the Paschal week (being the second after Passover day, and the first of the seven Sabbaths intervening before Pentecost)

Étymologie. from G1208 (δεύτερος) and G4413 (πρῶτος);

1
occurrences
1
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Luc 6:1
Dernière apparition
Luc 6:1

Répartition

Fréquence par livre

Luc
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

γίνομαιgínomai — to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)σάββατονsábbaton — the Sabbath (i.e. Shabbath), or day of weekly repose from secular avocations (also the observance or institution itself); by extension, a se'nnight, i.e. the interval between two Sabbaths; likewise the plural in all the above applicationsδιαπορεύομαιdiaporeúomai — to travel throughδιάdiá — through (in very wide applications, local, causal, or occasional)σπόριμοςspórimos — sown, i.e. (neuter plural) a planted fieldτίλλωtíllō — to pull offμαθητήςmathētḗs — a learner, i.e. pupilἐσθίωesthíō — used only in certain tenses, the rest being supplied by G5315 (φάγω); to eat (usually literal)στάχυςstáchys — a head of grain (as standing out from the stalk)ψώχωpsṓchō — to triturate, i.e. (by analogy) to rub out (kernels from husks with the fingers or hand)χείρcheír — the hand (literally or figuratively (power); especially (by Hebraism) a means or instrument)

Concordance

Toutes les occurrences

Luc 6:1

Or il arriva le [jour de] Sabbat second-premier, qu'il passait par des blés, et ses Disciples arrachaient des épis, et les froissant entre leurs mains, ils en mangeaient.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →