← Lexique
G1204grec

δεῦρο

deûro

Ici, jusqu'ici

here; used also imperative hither!; and of time, hitherto

Étymologie. of uncertain affinity;

9
occurrences
9
versets
7
livres
1
par verset
Première apparition
Matthieu 19:21
Dernière apparition
Apocalypse 21:9

Répartition

Fréquence par livre

Matthieu
1
Marc
1
Luc
1
Jean
1
Actes
2
Romains
1
Apocalypse
2

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

σύsý — thouμέmé — meἔπωépō — to speak or say (by word or writing)εἷςheîs — oneἸησοῦςIēsoûs — Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelitesπωλέωpōléō — to barter (as a pedlar), i.e. to sellπτωχόςptōchós — akin to G4422 (πτοέω) and the alternate of G4098 (πίπτω)); a beggar (as cringing), i.e. pauper (strictly denoting absolute or public mendicancy, although also used in a qualified or relative sense; whereas G3993 (πένης) properly means only straitened circumstances in private), literally (often as noun) or figuratively (distressed)θησαυρόςthēsaurós — a deposit, i.e. wealth (literally or figuratively)οὐρανόςouranós — the sky; by extension, heaven (as the abode of God); by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel (Christianity)ἀκολουθέωakolouthéō — properly, to be in the same way with, i.e. to accompany (specially, as a disciple)δεικνύωdeiknýō — to show (literally or figuratively)ἔρχομαιérchomai — to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively)

Concordance

Toutes les occurrences

Matthieu 19:21

Jésus lui dit : si tu veux être parfait, va, vends ce que tu as, et le donne aux pauvres, et tu auras un trésor dans le ciel; puis viens, et me suis.

Marc 10:21

Et Jésus ayant jeté l'œil sur lui, l'aima, et lui dit : il te manque une chose; va, et vends tout ce que tu as, et le donne aux pauvres, et tu auras un trésor au ciel; puis viens, et me suis, ayant chargé la croix.

Luc 18:22

Et quand Jésus eut entendu cela, il lui dit : il te manque encore une chose : vends tout ce que tu as, et le distribue aux pauvres, et tu auras un trésor au ciel; puis viens, et me suis.

Jean 11:43

Et ayant dit ces choses, il cria à haute voix : Lazare sors dehors.

Actes 7:3

Et lui dit : sors de ton pays, et d'avec ta parenté, et viens au pays que je te montrerai.

Actes 7:34

J'ai vu, j'ai vu l'affliction de mon peuple qui est en Egypte, et j'ai ouï leur gémissement, et je suis descendu pour les délivrer : maintenant donc viens; je t'enverrai en Egypte.

Romains 1:13

Or mes frères, je ne veux point que vous ignoriez que je me suis souvent proposé d'aller vers vous, afin de recueillir quelque fruit aussi bien parmi vous, que parmi les autres nations; mais j'en ai été empêché jusqu'à présent.

Apocalypse 17:1

Alors l'un des sept Anges qui avaient les sept fioles, vint, et il me parla, et me dit : Viens, je te montrerai la condamnation de la grande prostituée, qui est assise sur plusieurs eaux;

Apocalypse 21:9

Alors un des sept Anges qui avaient eu les sept fioles pleines des sept dernières plaies, s'approcha de moi et me parla en disant : Viens et je te montrerai l'Epouse, qui est la femme de l'Agneau.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →