← Lexique
G1187grec

δεξιολάβος

dexiolábos

Garde, soldat, lancier

a guardsman (as if taking the right) or light-armed soldier

Étymologie. from G1188 (δεξιός) and G2983 (λαμβάνω);

1
occurrences
1
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Actes 23:23
Dernière apparition
Actes 23:23

Répartition

Fréquence par livre

Actes
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

προσκαλέομαιproskaléomai — to call toward oneself, i.e. summon, inviteδύοdýo — "two"τὶςtìs — some or any person or objectἑκατοντάρχηςhekatontárchēs — the captain of one hundred menἔπωépō — to speak or say (by word or writing)ἑτοιμάζωhetoimázō — to prepareστρατιώτηςstratiṓtēs — a camper-out, i.e. a (common) warrior (literally or figuratively)διακόσιοιdiakósioi — two hundredὅπωςhópōs — what(-ever) how, i.e. in the manner that (as adverb or conjunction of coincidence, intentional or actual)πορεύομαιporeúomai — to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.); ἕωςhéōs — a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place)ΚαισάρειαKaisáreia — Cæsaria, the name of two places in Palestine

Concordance

Toutes les occurrences

Actes 23:23

Puis ayant appelé deux centeniers, il leur dit : tenez prêts à trois heures de la nuit deux cents soldats, et soixante-dix hommes de cheval, et deux cents archers, pour aller à Césarée.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →