← Lexique
G1146grec

δακτύλιος

daktýlios

Bague, anneau

a finger-ring

Étymologie. from G1147 (δάκτυλος);

1
occurrences
1
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Luc 15:22
Dernière apparition
Luc 15:22

Répartition

Fréquence par livre

Luc
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

ἔπωépō — to speak or say (by word or writing)πατήρpatḗr — a "father" (literally or figuratively, near or more remote)δοῦλοςdoûlos — a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency)ταχύςtachýs — fleet, i.e. (figuratively) prompt or readyἐκφέρωekphérō — to bear out (literally or figuratively)στολήstolḗ — equipment, i.e. (specially), a "stole" or long-fitting gown (as a mark of dignity)πρῶτοςprōtos — foremost (in time, place, order or importance)ἐνδύωendýō — to invest with clothing (literally or figuratively)δίδωμιdídōmi — to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)χείρcheír — the hand (literally or figuratively (power); especially (by Hebraism) a means or instrument)ὑπόδημαhypódēma — something bound under the feet, i.e. a shoe or sandalπούςpoús — a "foot" (figuratively or literally)

Concordance

Toutes les occurrences

Luc 15:22

Et le père dit à ses serviteurs : apportez la plus belle robe, et l'en revêtez, mettez-lui un anneau au doigt, et des souliers aux pieds;

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →