← Lexique
H8622hébreu

תְּקוּפָה

tᵉqûwphâh · /tek-oo-faw'/

Révolution, cours, fin

a revolution, i.e. (of the sun) course, (of time) lapse

Étymologie. or תְּקֻפָה; from H5362 (נָקַף);

3
occurrences
3
versets
3
livres
1
par verset
Première apparition
Exode 34:22
Dernière apparition
2 Chroniques 24:23

Répartition

Fréquence par livre

Exode
1
1 Samuel
1
2 Chroniques
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

שָׁנֶהshâneh — a year (as a revolution of time)חַגchag — a festival, or a victim thereforשָׁבוּעַshâbûwaʻ — literally, sevened, i.e. a week (specifically, of years)H9031בִּכּוּרbikkûwr — the first-fruits of the cropקָצִירqâtsîyr — severed, i.e. harvest (as reaped), the crop, the time, the reaper, or figuratively; also a limb (of a tree, or simply foliage)חִטָּהchiṭṭâh — wheat, whether the grain or the plantאָסִיףʼâçîyph — gathered, i.e. (abstractly) a gathering in of cropsיוֹםyôwm — a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)הָרָהhârâh — to be (or become) pregnant, conceive (literally or figuratively)חַנָּהChannâh — Channah, an Israelitessיָלַדyâlad — to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage

Concordance

Toutes les occurrences

Exode 34:22

Tu feras la fête solennelle des semaines au temps des premiers fruits de la moisson du froment; et la fête solennelle de la récolte à la fin de l'année.

1 Samuel 1:20

Il arriva donc quelque temps après, qu'Anne conçut, et qu'elle enfanta un fils; et elle le nomma Samuel, parce, [dit-elle], que je l'ai demandé à l'Eternel.

2 Chroniques 24:23

Et il arriva qu'au bout d'un an l'armée de Syrie monta contre lui, et vint en Juda et à Jérusalem, et [les Syriens] détruisirent d'entre le peuple tous les principaux du peuple, et envoyèrent au Roi à Damas tout leur butin.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →