← Lexique
H614hébreu

אָסִיף

ʼâçîyph · /aw-seef'/

Récolte, moisson

gathered, i.e. (abstractly) a gathering in of crops

Étymologie. or אָסִף; from H622 (אָסַף);

2
occurrences
2
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Exode 23:16
Dernière apparition
Exode 34:22

Répartition

Fréquence par livre

Exode
2

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

חַגchag — a festival, or a victim thereforקָצִירqâtsîyr — severed, i.e. harvest (as reaped), the crop, the time, the reaper, or figuratively; also a limb (of a tree, or simply foliage)בִּכּוּרbikkûwr — the first-fruits of the cropשָׁנֶהshâneh — a year (as a revolution of time)מַעֲשֶׂהmaʻăseh — an action (good or bad); generally, a transaction; abstractly, activity; by implication, a product (specifically, a poem) or (generally) propertyזָרַעzâraʻ — to sow; figuratively, to disseminate, plant, fructifyשָׂדֶהsâdeh — a field (as flat)יָצָאyâtsâʼ — to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.אָסַףʼâçaph — to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e. remove (destroy, leave behind, put up, restore, etc.)מִןmin — properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many sensesשָׁבוּעַshâbûwaʻ — literally, sevened, i.e. a week (specifically, of years)H9031

Concordance

Toutes les occurrences

Exode 23:16

Et la fête solennelle de la moisson des premiers fruits de ton travail, de ce que tu auras semé au champ ; et la fête solennelle de la récolte, après la fin de l'année, quand tu auras recueilli du champ [les fruits de] ton travail.

Exode 34:22

Tu feras la fête solennelle des semaines au temps des premiers fruits de la moisson du froment; et la fête solennelle de la récolte à la fin de l'année.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →