← Lexique
H8604hébreu

תִּפְלָה

tiphlâh · /tif-law'/

Frivolité, folie

frivolity

Étymologie. from the same as H8602 (תָּפֵל);

3
occurrences
3
versets
2
livres
1
par verset
Première apparition
Job 1:22
Dernière apparition
Jérémie 23:13

Répartition

Fréquence par livre

Job
2
Jérémie
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

לֹאlôʼ — not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particlesזֹאתzôʼth — this (often used adverb)חָטָאchâṭâʼ — properly, to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemnאִיּוֹבʼÎyôwb — Ijob, the patriarch famous for his patienceנָתַןnâthan — to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)עִירʻîyr — a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post)מַתmath — properly, an adult (as of full length); by implication, a man (only in the plural)נָאַקnâʼaq — to groanנֶפֶשׁnephesh — properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)חָלָלchâlâl — pierced (especially to death); figuratively, pollutedשָׁוַעshâvaʻ — properly, to be free; but used only causatively and reflexively, to halloo (for help, i.e. freedom from some trouble)אֱלוֹהַּʼĕlôwahh — a deity or the Deity

Concordance

Toutes les occurrences

Job 1:22

En tout cela Job ne pécha point, et il n'attribua rien à Dieu d'indigne de lui.

Job 24:12

Ils font gémir les gens dans la ville, [et] l'âme de ceux qu'ils ont fait mourir, crie; et cependant Dieu ne fait rien d'indigne de lui.

Jérémie 23:13

Or j'avais bien vu des choses mal convenables dans les Prophètes de Samarie, [car] ils prophétisaient de par Bahal, et faisaient égarer mon peuple Israël.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →