← Lexique
H8602hébreu

תָּפֵל

tâphêl · /taw-fale'/

Plâtre, boue, frivolité

plaster (as gummy) or slime; (figuratively) frivolity

Étymologie. from an unused root meaning to smear;

7
occurrences
7
versets
3
livres
1
par verset
Première apparition
Job 6:6
Dernière apparition
Ézéchiel 22:28

Répartition

Fréquence par livre

Job
1
Lamentations
1
Ézéchiel
5

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

טוּחַṭûwach — to smear, especially with limeנָבִיאnâbîyʼ — a prophet or (generally) inspired manחָזָהchâzâh — to gaze at; mentally to perceive, contemplate (with pleasure); specifically, to have avision ofשָׁוְאshâvᵉʼ — evil (as destructive), literally (ruin) or morally (especially guile); figuratively idolatry (as false, subjective), uselessness (as deceptive, objective; also adverbially, in vain)לֹאlôʼ — not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particlesגָּלָהgâlâh — to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to revealאַיִןʼayin — a non-entity; generally used as a negative particleאֵלʼêl — near, with or among; often in general, toנָפַלnâphal — to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)קִירqîyr — a wall (as built in a trench)כָּלָהkâlâh — to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume)אָכַלʼâkal — to eat (literally or figuratively)

Concordance

Toutes les occurrences

Job 6:6

Mangera-t-on sans sel ce qui est fade? trouvera-t-on de la saveur dans le blanc d'un œuf?

Lamentations 2:14

[Nun.] Tes Prophètes t'ont prévu des choses vaines et frivoles, et ils n'ont point découvert ton iniquité pour détourner ta captivité; mais ils t'ont prévu des charges vaines, et propres à te faire chasser.

Ézéchiel 13:10

Parce, oui parce qu'ils ont abusé mon peuple, en disant : Paix! et [il] n'[y avait] point de paix. L'un bâtissait la paroi, et les autres l'enduisaient de mortier mal lié.

Ézéchiel 13:11

Dis à ceux qui enduisent [la paroi] de mortier mal lié, qu'elle tombera; il y aura une pluie débordée, et vous, pierres de grêle, vous tomberez [sur elle], et un vent de tempête la fendra.

Ézéchiel 13:14

Et je démolirai la paroi que vous avez enduite de mortier mal lié, je la jetterai par terre, tellement que son fondement sera découvert, et elle tombera; vous serez consumés au milieu d'elle, et vous saurez que je suis l'Eternel.

Ézéchiel 13:15

Ainsi je consommerai ma colère contre la paroi, et contre ceux qui l'enduisent de mortier mal lié; et je vous dirai : la paroi n'est plus, ni ceux qui l'ont enduite;

Ézéchiel 22:28

Ses Prophètes aussi les ont enduits de mortier mal lié; ils ont des visions fausses, et ils leur devinent le mensonge, en disant : ainsi a dit le Seigneur l'Eternel; et cependant l'Eternel n'avait point parlé.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →