← Lexique
H2902hébreu

טוּחַ

ṭûwach · /too'-akh/

Enduire, crépir, salir

to smear, especially with lime

Étymologie. a primitive root;

12
occurrences
11
versets
4
livres
1.09
par verset
Première apparition
Lévitique 14:42
Dernière apparition
Ézéchiel 22:28

Répartition

Fréquence par livre

Lévitique
3
1 Chroniques
1
Ésaïe
1
Ézéchiel
7

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

תָּפֵלtâphêl — plaster (as gummy) or slime; (figuratively) frivolityאֵלʼêl — near, with or among; often in general, toבַּיִתbayith — a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)לֹאlôʼ — not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particlesקִירqîyr — a wall (as built in a trench)אֶבֶןʼeben — a stoneהִנֵּהhinnêh — lo!כִּיkîy — (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexedנָפַלnâphal — to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)אִםʼim — used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, notנֶגַעnegaʻ — a blow (figuratively, infliction); also (by implication) a spot (concretely, a leprous person or dress)אַחַרʼachar — properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)

Concordance

Toutes les occurrences

Lévitique 14:42

Puis on prendra d'autres pierres, et on les apportera au lieu des [premières] pierres, et on prendra d'autre mortier pour r'enduire la maison.

Lévitique 14:43

Mais si la plaie retourne et boutonne en la maison, après qu'on aura arraché les pierres, et après qu'on l'aura raclée, et r'enduite,

Lévitique 14:48

Mais quand le Sacrificateur y sera entré, et qu'il aura aperçu que la plaie n'a point crû en cette maison, après l'avoir faite r'enduire, il jugera la maison nette ; car sa plaie est guérie.

1 Chroniques 29:4

[Savoir], trois mille talents d'or, de l'or d'Ophir, et sept mille talents d'argent affiné, pour revêtir les murailles de la maison.

Ésaïe 44:18

[Ces gens] ne savent et n'entendent rien; car on leur a plâtré les yeux, afin qu'ils ne voient point; et leurs cœurs, afin qu'ils n'entendent point.

Ézéchiel 13:10

Parce, oui parce qu'ils ont abusé mon peuple, en disant : Paix! et [il] n'[y avait] point de paix. L'un bâtissait la paroi, et les autres l'enduisaient de mortier mal lié.

Ézéchiel 13:11

Dis à ceux qui enduisent [la paroi] de mortier mal lié, qu'elle tombera; il y aura une pluie débordée, et vous, pierres de grêle, vous tomberez [sur elle], et un vent de tempête la fendra.

Ézéchiel 13:12

Et voici, la paroi est tombée; ne vous sera-t-il donc pas dit : où [est] l'enduit dont vous l'avez enduite?

Ézéchiel 13:14

Et je démolirai la paroi que vous avez enduite de mortier mal lié, je la jetterai par terre, tellement que son fondement sera découvert, et elle tombera; vous serez consumés au milieu d'elle, et vous saurez que je suis l'Eternel.

Ézéchiel 13:15

Ainsi je consommerai ma colère contre la paroi, et contre ceux qui l'enduisent de mortier mal lié; et je vous dirai : la paroi n'est plus, ni ceux qui l'ont enduite;

Ézéchiel 22:28

Ses Prophètes aussi les ont enduits de mortier mal lié; ils ont des visions fausses, et ils leur devinent le mensonge, en disant : ainsi a dit le Seigneur l'Eternel; et cependant l'Eternel n'avait point parlé.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →