← Lexique
H8591hébreu

תָּעַע

tâʻaʻ · /taw-ah'/

Tromper, maltraiter

to cheat; by analogy, to maltreat

Étymologie. a primitive root;

2
occurrences
2
versets
2
livres
1
par verset
Première apparition
Genèse 27:12
Dernière apparition
2 Chroniques 36:16

Répartition

Fréquence par livre

Genèse
1
2 Chroniques
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

אוּלַיʼûwlay — if not; hence perhapsמָשַׁשׁmâshash — to feel of; by implication, to gropeאָבʼâb — father, in a literal and immediate, or figurative and remote applicationעַיִןʻayin — an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)עַלʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsקְלָלָהqᵉlâlâh — vilificationלֹאlôʼ — not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particlesבְּרָכָהBᵉrâkâh — benediction; by implication prosperityלָעַבlâʻab — to derideמֲלְאָךְmălʼâk — a messenger; specifically, of God, i.e. an angel (also a prophet, priest or teacher)בָּזָהbâzâh — to disesteemדָּבָרdâbâr — a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause

Concordance

Toutes les occurrences

Genèse 27:12

Peut-être que mon père me tâtera, et il me regardera comme un homme qui l'a voulu tromper, et j'attirerai sur moi sa malédiction, et non pas sa bénédiction.

2 Chroniques 36:16

Mais ils se moquaient des messagers de Dieu, ils méprisaient ses paroles, et ils traitaient ses Prophètes de Séducteurs, jusqu'à ce que la fureur de l'Eternel s'alluma tellement contre son peuple, qu'il n'y eut plus de remède.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →